Design Your Universe

Samadhi
Resign To Surrender
Unleashed
Martyr Of The Free Word
Our Destiny
Kingdom Of Heaven
The Price Of Freedom
Burn To A Cinder
Tides Of Time
Deconstruct
Semblance Of Liberty
White Waters
Design Your Universe
Incentive

 

indietro

 

 

 

Samadhi (prelude) ^
(Music: Mark Jansen, Lyrics: Mark Jansen)

Solve mentem a molestis
Mentem ad concretum dirige
Unum e jhanas intra

Intra unum e jhanas

 

Samadhi - Preludio ^
(Musica: Mark Jansen, Testo: Mark Jansen)

Distogli la mente dai pensieri molesti
Guidala verso ciò che è concreto
Tra me e lo jhanas

Tra me e lo jhanas

Resign To Surrender - A New Age Dawns - Part IV ^
(Music: Mark Jansen, Jack Driessen (ex-AF), Simone Simons, Isaac Delahaye, Lyrics: Mark Jansen)

Can't move an inch
But for the act to
Leave fingerprints
Freedom farewell
Look in the lens
Answer the questions
Are you a threat?

Nec plus ultra

After all the grabbing, it's time to bite the dust
Leave behind the breaches of my trust
Cleaning up the mess is up to us

Non plus ultra

Now that all hands are tied
We're panic stricken
Wealth out of sight
Demolition, the damaged pride
The Price of Ambition

Nec plus ultra

The current system leads to profit seeking deeds
Leave behind the traces of our blood
Now the course for change is up to us

Non plus ultra

Access is now denied
We're panic stricken
Wealth out of sight
Intuition, forgotten guide
The Price of Suppression

Terre eos vi
Augearis
Perde eos vi
Nobis imperium

Can't move an inch
But for the act to
Leave fingerprints
Freedom farewell
Look in the lens
Answer the questions
Will you behave as required?

When we think the end is here
With nearly all faith gone
There is hope along the way
And there a new age dawns

None are more hopelessly enslaved than those
who falsely believe that they are free
[Goethe:]

Nobis victoria

Non plus ultra

When we think the end is here
And our faith will disappear

Chasing our addictions we're stunting our growth
Once we get rid of this ballast we'll be able to
Restore the balance and distribute our wealth

 

Arrenditi alla Disfatta - L’alba di una nuova Era - Parte IV ^
(Musica: Mark Jansen, Jack Driessen, Simone Simons, Isaac Delahaye, Testo: Mark Jansen)

Non posso muovermi
Tranne che per lasciare le impronte digitali
Addio libertà
Guarda nell’obiettivo
Rispondi alle domande
Sei una minaccia?

Niente più che questo

Dopo tutto quell’arraffare, è giunto il momento di mangiare la polvere
Di lasciarmi alle spalle l’abuso della mia fiducia
Ripulire tutto questo caos dipende da noi

Niente più che questo

Ora che tutte le mani sono legate
Siamo colti dal panico
Il benessere è una visione lontana
La distruzione dell’orgoglio ferito
Il prezzo dell’ambizione

Niente più che questo

L’attuale sistema porta ad azioni che cercano il profitto
Lasciando dietro di sé le tracce del nostro sangue
Ora, trovare la strada del cambiamento dipende solo da noi.

Niente più che questo

Adesso l’accesso è negato
Siamo colti dal panico
Il benessere è una visione lontana
L’intuito, una guida dimenticata
Il prezzo della repressione

Terrorizzali con la violenza
Sii privato con la violenza
Da coloro da cui ti sei arricchito
A noi il comando

Non posso muovermi
Tranne che per lasciare le impronte digitali
Addio libertà
Guarda nell’obiettivo
Rispondi alle domande
Ti comporterai come richiesto?

Quando pensiamo che la fine sia vicina
Con la fede quasi svanita
Lungo il cammino apparirà la speranza
E da lì sorgerà una nuova era

Nessuno è più schiavo di colui che si ritiene libero senza esserlo
(Goethe)

A noi la vittoria

Niente più che questo

Quando pensiamo che la fine sia vicina
E tutta la nostra fede svanirà

Nell’inseguire le nostre dipendenze stiamo arrestando la nostra crescita
Una volta liberi da questa zavorra saremo in grado di
Restaurare l’equilibrio e ridistribuire le ricchezze

 

Unleashed ^
(Music: Coen Janssen, Mark Jansen, Isaac Delahaye, Lyrics: Simone Simons)

Declining, all colour fading)
(Defining, time coming for me)
(Rescinding, my inspiration)
(Receding consciousness)
(Aaahh)

Back in the day I can recall that
My thoughts were outstanding and sage
There was no black
Staining the walls of my memories

Now there's a haze pushing me sideways
And leaving me nothing to gain
Taking me back
Locking me cold in disparity

Where was I meant to be?
I feel I'm lost in a dream
Long for the day I can be myself

When I'm free
When my sun has set
Release my soul forever
I'll have no regret
To be free
I'll exist again
No more lost endeavours
Nothing to contend
When I'm free

Color declines, all that defines me
Is falling away far behind
Nothing to keep me with the time
The here and now

Where am I meant to be
I feel I'm lost in a dream
Yearning again only to be myself

When I'm free
When my sun has set
Release my soul forever
I'll have no regret
To be free
I'll exist again
No more lost endeavours
Nothing to contend
When I'm free

(Cure me, free me, help me, see me)
(No more worry, no more losing)
(Save me, near me, help me, hear me)
(No more heartache, no misery)
(Cure me, free me, help me, see me)
(No more worry, no agony)
(Save me, near me, help me, hear me)
(We despair) No more heartache, no despairing)
(Cure me, free me, help me, see me)
((No repair) No more worry, no repairing)

Time is just a concept
And always the first thing to fade
Agony and weakness
Nothing we can ever evade
Years are cruel they break us
Bringing on decay and despair
Awareness and perception
Something we can never repair

(Freedom for me)
(Is all I'm really wanting, needing)
(Give me power to break out)
(I can't hold on for any longer)
(My time has come to end it all)

No one to blame
Fate's only random
It's nothing we'll ever explain
So it remains

Where was I meant to be
I feel I'm lost in a dream
Long for the day I can be myself free
When will I be unleashed
It's not the way it should be
Yearning again only to be myself

Free when my sun has set
Release my soul forever
I'll have no regret
To be free
I'll exist again
No more lost endeavours
Nothing to contend
When I'm free

 

Libero ^
(Musica: C. Janssen, I. Delahaye, Testo: S. Simons)

Al tramonto, tutti i colori svaniscono
Diventa chiaro che sta arrivando il mio momento
La mia ispirazione si annulla
La lucidità mi sfugge
Rendimi libero!

Ricordo che un tempo
I miei pensieri erano sereni e saggi
Non c’erano macchie nere sui muri dei miei ricordi
Ora c’è una foschia che mi spinge in disparte

E non mi lascia niente da ottenere
Riportandomi indietro
Rinchiudendomi freddo, nella diversità

Qual era il mio destino?
Sento di essermi smarrito in un sogno
Desidero il giorno in cui potrò essere me stesso

Quando sarò libero
Quando il mio sole sarà tramontato
La mia anima sarà per sempre libera
Non avrò rimpianti di essere libero
Rinascerò
Niente più tentativi falliti
Niente per cui lottare
Quando sarò libero

I colori svaniscono, tutto quello che definisce me stesso
Sparirà lontano da me
Nulla mi trattiene in questo tempo
Nel qui e nell’ora

Dove sono destinato?
Sento di essermi smarrito in un sogno
Desidero il giorno in cui potrò essere me stesso

Curami, liberami, aiutami, guardami
Niente più preoccupazioni, niente più sconfitte
Salvami, avvicinati a me, aiutami, ascoltami
Niente più dolore, niente più infelicità
Curami, liberami, aiutami, guardami
Niente più preoccupazioni, niente più agonia
Salvami, avvicinati a me, aiutami, ascoltami
Niente più dolore, niente più disperazione (noi disperiamo)
Curami, liberami, aiutami, guardami
Niente più preoccupazioni, niente più da riparare (niente più da riparare)

Il tempo è solo un concetto ed è sempre il primo a svanire
Il tormento e le debolezze
Sono nulla da cui possiamo sfuggire
Gli anni sono crudeli, ci rendono infelici
Portando rovina e disperazione
La coscienza e la percezione
Sono cose alle quali non possiamo porre riparo

La libertà è tutto ciò che voglio per me
Dammi la forza di liberarmi dalle catene
Non posso sopportare oltre
È giunto il momento della mia fine

Nessuno ha colpe, il destino è casuale
Non potremo mai spiegarlo, perciò resterà tale

Dov’ero stata destinato?
Sento di essermi smarrito in un sogno
Desidero il giorno in cui potrò essere me stesso

-Libero-

Quando sarò libero?
Non è questo il modo in cui dovrebbe essere
Desiderando soltanto di essere di nuovo me stesso
Quando sarò libera

Libera la mia coscienza!

Martyr of The Free Word ^
(Music: Arien Van Weesenbeek, Coen Jannsen, Mark Jansen, Isaac Delahaye, Lyrics: Mark Jansen)

Speaking in degradation
A conversation can take a sudden turn
And reaching the point of violence
Because your silence left you without a hand to hold

Your past will lead you on to make

Making a final judgment
Based on your bias will never bring you forward
Terror should never guide you
For even the fearful can take a beating in the end

Suspicion get you nowhere

Those who denounce a way of life
Will stand alone
Left to atone their social blunders
If you gun down the messenger
You guarantee that he will be made
Into a saint
The martyr of the free word

I will say what I think
I will do what I say
When liberty seems out of reach
We'll fight for our freedom of speech

Requiem aeternam dona eis,Domine,
et lux perpetua luceat eis

Missing a simple context
A mental weakness can throw you out of balance
Listen,respect each other
Then you'll discover it mustn't always end in hat

It's not too late for mercy

I will say what I think
I will do what I say
When tolerance seems out of sight
We will fight
When liberty seems out of reach
We'll fight for our freedom of speech

 

Martire della Libera Parola ^
(Musica: A. Van Weesenbeek, C. Janssen, M. Jansen, I. Delahaye, Testo: M. Jansen)

Parlare nel degrado
Può far prendere una piega inattesa ad una conversazione
E portare alla violenza
Perché il vostro silenzio vi ha lasciato senza una mano da tenere.

Il vostro passato vi condurrà a dare...

Dare giudizi definitivi
Basati sui vostri pregiudizi, non vi faranno mai crescere
Il terrore non dovrebbe guidarvi
Perché alla fine, anche il più timoroso può subire una dura sconfitta

Il sospetto non porta da nessuna parte

Quelli che denunciano uno stile di vita
Resteranno da soli
Abbandonati ad espiare le loro colpe
Se ucciderete il messaggero
Garantirete la sua santificazione
Il martire della libera parola.

Dirò quello che penso
Farò quello che dico
Quando la libertà sembrerà irraggiungibile
Lotteremo per la nostra libertà di parola

L’eterno riposo dona a loro, Signore
Risplenda ad essi la luce perpetua

La mancanza di un semplice contesto
Può farvi perdere il precario equilibrio mentale
Ascoltatevi, rispettatevi
Scoprirete così che non sempre deve finire nell’odio

Non è mai troppo tardi per la pietà

Dirò quello che penso
Farò quello che dico
Quando la libertà sembrerà irraggiungibile
Lotteremo per la nostra libertà di parola

 

Our Destiny ^
(Music: Mark Jansen, Arien van Weesenbeek, Yves Huts, Simone Simons, Isaac Delahaye, Lyrics: Simone Simons)

So many days we've spent together
Trying to get ahead with our dreams
Now we have come to the goal forgotten
Hurting within left us torn

The road is open
We find out way through ties where broken
So the means to the end
Was the peace that was meant
To be ours since it all began

We fight to win

I won't give up, we'll fight to win
To move along from where we'd been
I'll sing this song for you again
I'm looking up around the bend
We're so much stronger than before
Our fraying edges on the mend

Life as we know would be so different
Had our paths continued the same
Seizing the day with all that's offered
The good and the bad,
The clear and the haze

To move along from where we'd been
I'll sing this song for you again
I'm looking up around the bend
We're so much stronger than before
Our fraying edges on the mend

 

Il Nostro Destino ^
(Musica: M. Jansen, A. van Weesenbeek, Y. Huts, S. Simons, I. Delahaye, Testo: S. Simons)

Abbiamo trascorso così tanti giorni insieme
Provando ad andare avanti insieme ai nostri sogni
Ora siamo giunti all’obiettivo dimenticato
Il dolore interiore ci ha lasciato distrutti

La strada è spianata
Troveremo un modo fra i legami spezzati
Il mezzo che ci ha portato alla fine
È stata la pace che
Avrebbe dovuto essere nostra dall’inizio dei tempi

Combattiamo per vincere

Non mi arrenderò, combatteremo per vincere
Per muoverci da dove eravamo
Ancora una volta canterò per te questa canzone
Alzo lo sguardo, folle
Siamo molto più forti di prima
I nostri lembi sfilacciati sono in via di guarigione

La vita come la conosciamo sarebbe così diversa
Se il nostro cammino fosse rimasto lo stesso
Cogliendo i giorni con tutto quello che avevano da offrirci
Il buono e il cattivo
Il chiaro e l’oscuro

La strada è spianata
Troveremo un modo fra i legami spezzati
Il mezzo che ci ha portato alla fine
È stata la pace che
Avrebbe dovuto essere nostra dall’inizio dei tempi

Non mi arrenderò, combatterò per vincere
Per muoverci da dove eravamo
Ancora una volta canterò per te questa canzone
Alzo lo sguardo, folle
Siamo molto più forti di prima
I nostri lembi sfilacciati sono in via di guarigione

Non arrenderti

E’ difficile affrontare ciò che abbiamo sbagliato
Abbiamo condiviso una vita che non può esistere
Non possiamo sfuggire al destino
E’ difficile affrontare ciò che è andato storto
Dobbiamo trovare una soluzione
E dare tutto noi stessi

Dare tutto noi stessi e non arrendersi
Attendendo così a lungo per una risposta
Abbiamo atteso a lungo, così tanto a lungo e
Ora siamo pronti ad accettare il nostro destino

Le nostre melodie saranno ricordate
Per l’eternità
I nostri ricordi svaniranno
Quando le foglie avranno raggiunto il suolo

Non abbandonerò questa lotta
I sacrifici fatti
Abbiamo dato tutto noi stessi
E non la lascerò morire invano

Canterò di nuovo questa canzone
Siamo più forti di prima
Abbiamo l’occasione di una vita
Non chiuderemo mai questa porta

 

Kingdom Of Heaven (A New Age Dawns, Part V) Dedicated to Elisabeth Jansen-Julicher ^
(Music: Mark Jansen, Isaac Delahaye, Lyrics: Mark Jansen)

I.Hold in Derision

Pioneering big breakthroughts
Proceeded by the opposition
Hold in Derision all that's new
Afraid to lose their own esteem

Scorn shall be directed at the genius
Represses subtle theories of the light
to the questions of life

Quantum physics leads us to
Answers to the great taboos
We create the world around us
God is every living soul

Science,spirituality
Will Have to meet along the way and
We need new drifts,another view
Expand our grip on the cryptic soul

Hope is more than a postponed disappointment

Non intellegens nil explicas
Videre nolens nil capies
Non intellegens nil explicas
Incognita non vides

Open Your Sahasrara

II. Children of the Light

Light creates us all
Pride will make us fall
Life is meaningful
Life delights us all

Light creates us all
Pride divides us all
Life is meaningful
The soul survives us all

Misled by science
Our wake up call
Conditioning cannot foll us 'till the end

III.Bardo Thödol

Guide us safely
through the gates of death

IV.Paragons of Perfection ( Nel libretto troverete 1 errore qui. Vi troverete 2 parti "V" al posto di una "IV" e una "V".)

Nothing here will be the same
I'll see the world through different eyes and
I was given clarity
And the wisdom I can't deny

All that we can ever see
Until we leave this frail existence
Is just a shadow of reality
Death is not the final instance

It's not your time
You have to go back...back!
Now!

No, no.I don't want to return,
please let me stay here, don't make me go back

Go back,you've got a work to do

We're not alone,we are all one.

Nothing here will be the same
The smallest bit is as big as nature
Our limited capacities
Give us trouble to comprehend

We are linked in every way
And we're strong as our weakest fragment
Every word that we convey
Is an act with consequences

V.The Harsh Return

Light creates us all
Pride will make us fall
Life is meaningful
Life delights us all

Light creates us all
Pride divides us all
Life is meaningful
The soul survives us all

Greed will make us fall
Light will blind us all

 

Il regno del Paradiso - L’alba di una nuova Era - Parte V (Dedicata a Elisabeth Jansen - Julicher ) ^
(Musica: M. Jansen, I. Delahaye, Testo: M. Jansen)

I. Deriso

Pionieri di grandi scoperte
perseguiti dagli oppositori
Che deridono tutto ciò che è nuovo
Timorosi di perdere la loro stima

Disprezzo sarà scagliato verso il genio
Che reprime le sagaci teorie che fanno chiarezza
Alle domande della vita

La fisica quantistica guida tutti noi
Risponde ai grandi tabù
Creiamo il mondo attorno a noi
Dio è in ogni anima vivente

La scienza, la spiritualità
Si incontreranno lungo la strada e
Abbiamo bisogno di nuove idee, un nuovo punto di vista
Per aumentare la conoscenza della nostra misteriosa anima

La speranza è più che un dispiacere posticipato

Non capendo, non spieghi
Non volendo vedere, non comprendi
Non capendo, non spieghi
Non vedi le cose nascoste

Apri il tuo Sahasrara

II. Figli della Luce

La Luce crea tutti noi
L’orgoglio ci distruggerà
La vita è ricca di significati
La vita ci delizia

La Luce crea tutti noi
L’orgoglio ci divide
La vita è colma di significati
L’anima ci sopravvive

Fuorviati dalla scienza
Ci siamo svegliati
I condizionamenti non potranno ingannarci fino alla fine

III. Bardo Thödol

Guidaci al sicuro
Attraverso i cancelli della morte

IV. Modelli di Perfezione

Niente qui sarà più lo stesso
Guarderò il mondo con occhi diversi e
Mi è stata data la lucidità
E la saggezza che non posso negare

Tutto quello che possiamo vedere
Fin quando abbandoneremo questa fragile esistenza
È solo un’ombra della realtà
La morte non è l’ultimo stadio

Non è giunta la tua ora
Devi tornare indietro…indietro!
Ora!

No, no, non voglio ritornare
Per favore lasciami qui, non farmi tornare

Vai, hai del lavoro da fare!

Non siamo soli, siamo tutti un’unica entità.

Niente qui sarà più lo stesso
La parte più piccola è grande quanto la natura
Le nostre capacità limitate
Ci danno problemi nel comprendere

Che siamo legati l’un l’altro in ogni modo possibile
E siamo forti tanto quanto il nostro più debole frammento
Ogni parola che pronunciamo
È un atto con delle conseguenze

V. Il duro ritorno

L’orgoglio ci distruggerà tutti
La vita è ricca di significati
La vita ci delizia

La Luce crea tutti noi
L’orgoglio ci divide
La vita è colma di significati
L’anima ci sopravvive

L’avidità ci distruggerà
La Luce ci accecherà

The Price of Freedom (Interlude) ^
(Music: Coen Janssen)

[...strumentale...]

 

Il Prezzo della Libertà - Interludio ^
(Musica: C. Janssen)

Burn To A Cinder ^
(Music: Coen Janssen, Mark Jansen, Isaac Delahaye, Simone Simons, Lyrics: Simone Simons)

Deep in the night, boundless violence will seethe with the danger
Our laws collide not allowing another conteder
When the wine drink itself, you will burn to a cinder
We're fighting time awaiting the answers.

I'll never let them stake you down
Take you down
I'll fight to find a way

Is there a way to turn the mind of a barbaric stranger?
Eternal days awaiting for you to awake, my avenger
A cruel fate now condemns us to burn to a cinder
Are we too late, running on empty?

I'll never let them stake you down
Take you down
I'll fight to find a way out there
It must be hard
I'll never let them break you now
Forsake you now
Keep holding on and

Give me answers to my prayers,
We'll never hide, we'll face the glare
You're the light I see to, raise the flame and blaze the fire
Give me answers to my prayers
We'll carry all the weight to bear
Give me sight to see
I know a way is there to keep the flame

Why can't I bleed with you?
Forever I will be thrown to the wolves
They'll feed on all our dreams

 

Ridotti In Cenere ^
(Musica: C. Janssen, M. Jansen, I. Delahaye, S. Simons, Testo: S. Simons)

Nel profondo della notte, una violenza smisurata ribollirà di pericolo
Le nostre leggi si scontrano senza ammettere ulteriori rivali
Quando il vino berrà se stesso, ti ridurrai in cenere

Non lascerò che ti uccidano
Che ti distruggano
Combatterò per trovare una soluzione

Esiste un modo per far cambiare idea ad un barbaro straniero?
Mio caro vendicatore, avrai un’eternità per prendere consapevolezza
Ora, un destino crudele ci condanna a bruciare fino alla cenere
Siamo arrivati troppo tardi, correndo invano?

Non lascerò che ti uccidano
Che ti distruggano
Combatterò per trovare una soluzione
Deve essere difficile
Non lascerò che ti facciano sparire
Che ti abbandonino
Continua a tener duro e

Dai risposte alle mie preghiere
Mai ci nasconderemo, affronteremo le masse
Sei la luce che scorgo, che fa scattare la scintilla e divampare la passione
Dai risposte alle mie preghiere
Porteremo sulle spalle il peso di questo fardello
Donami la vista
So che c’è un modo per mantenere viva la fiamma

Perché non posso soffrire insieme a te?
Per l’eternità sarò scaraventato tra i lupi
Che si nutriranno di tutti i nostri sogni

 

Tides of Time ^
(Music: Coen Janssen, Lyrics: Simone Simons)

You were always there to hold my hand
When times were hard to understand
But now the tides of time have turned
They keep changing

Seasons range, but you remain the same
A steady heart, a sun to rain
You'll be the light that's shining bright
High above me

Autumn gold losing hold
We are leaves meant to fall
There is meaning to all that fades

Freezing winds were stayed by warming words
To touch your healing to the hurt
I'll treasure every lesson learned to the embers

Fire fails, blushes pale
We will answer the cal
There's a meaning to all our

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone

Frail is our beauty in the end
But all we count is sentiment
A memory stays to guide the way
and whisper

Don't lose sight, don't deny
We are leaves meant to fall,
there's a meaning to all our

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone
A symphony resounding in our minds
guides us through what we knew
would come all a long

Sometimes I feel I don't have the words
Sometimes I feel I'm not being heard
And then I fear I'm feeling nothing more

Sometimes I feel I don't want this change
I think we all have to rearrange
And now I feel there's no one losing more

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Fill the need that can leave us grieving alone
A symphony resounding in our minds
Guides us through
as you hear me
as you do
as you need me

Making true

What we knew would come all along

 

La Marea del Tempo ^
(Musica: C. Janssen, Testo: S. Simons)

Eri sempre presente per stringermi la mano
Quando gli avvenimenti erano difficili da comprendere
Ma ora il corso degli eventi è cambiato
Continua a mutare

Le stagioni si alternano, ma rimani sempre la stessa persona
Un cuore solido, il sole nella pioggia
Sarai la luce che risplenderà luminosa
In alto, sopra me

L’oro dell’autunno sta lasciando la presa
Siamo come foglie destinate a cadere
Vi è una ragione per tutto ciò che svanisce

Venti gelidi erano calmati da dolci parole
Sfiorando la guarigione del tuo dolore
Fino alla cenere, farò tesoro di ogni lezione appresa

La passione si affievolisce, timidamente svanisce
Risponderemo alla chiamata
Vi è una ragione per tutto ciò che è nostro

Semi d’elogio gettati insieme ai nostri sogni
Colmano il bisogno che ci lascia soffrire da soli

Alla fine, la nostra bellezza è fragile
Ma ciò che importa è il sentimento
Un ricordo persiste per condurci verso la nostra strada
E per farci sospirare

Non perdere la retta via, non negarla
Siamo come foglie destinate a cadere
Vi è una ragione per tutto ciò che è nostro

Semi d’elogio gettati insieme ai nostri sogni
Colmano il bisogno di poterci lasciar soffrire da soli
Una sinfonia che riecheggia nelle nostre menti
Ci conduce verso ciò che sapevamo
Sarebbe da sempre venuto prima di ogni altra cosa

Alle volte, sento di perdere le parole
Alle volte, sento di non esser capita
E ho paura di non poter provare più nulla

A volte sento di non voler più questo cambiamento
Penso che dobbiamo tutti riadattarci
E ora sento che non v’è nessuno che possa perdere più di quello che io stia perdendo

Semi d’elogio gettati insieme ai nostri sogni
Colmano il bisogno di poterci lasciar soffrire da soli
Una sinfonia che riecheggia nelle nostre menti
Ci guida

Mentre mi ascolti
Proprio come sai fare
Per quanto tu abbia bisogno di me

Rendendo autentico

Ciò che sapevamo sarebbe da sempre venuto prima di ogni altra cosa

 

Deconstruct ^
(Music: Yves Huts, Mark Jansen, Lyrics: Simone Simons)

If we could see ourselves, the mirror would reflect insanity
Instead we camouflage the flaws that lie within
Condone the suffering we witness as we mingle casually
We need to right ourselves, or else we will derail

Aiming too high
You are bound to fail
Patience is a vital virtue
That you'll never have

Don't force me to believe
We're caught up in the greed
'cause I just care for me
To break it, we'll need everyone
Think it through: united is the only way

A raging tragedy ignored will have its justice, finally
Distress and poverty is everyone's disease
We'll come to realise for all we've done
there is a price to pay
Yet hope is never lost, there always is a way

Trumping the game
Is no easy way
Enterprise and discipline
Will pay off in the end

If we ever could look into fate's mirror
We would never have ended up here
We're distracted by every sin committed
It should always be ever so clear

If we ever look
We would never be here

Don't force me to believe
I'm never needing anyone
I only care for me
I'm thinking through
And mine's the only way

We are caught up
In our failure
Now our union
Is our savior
It's the only way

If we ever
We would never
If we're clever
We're together

 

Decostruzione ^
(Musica: Y. Huts, M. Jansen, Testo: S. Simons)

Se potessimo scorgere la nostra immagine, lo specchio rifletterebbe la follia
Ma camuffiamo i difetti che giacciono nel nostro profondo
Perdoniamo la sofferenza di cui siamo testimoni, mentre ci confondiamo senza raziocinio
Abbiamo bisogno di ritrovare noi stessi, altrimenti ci deraglieremo

Se puntate troppo in alto
Sarete destinati a fallire
La pazienza è una virtù essenziale
Che mai avrete

Non costringetemi a credere
Di essere intrappolati nell’avidità
Perchè penso solo a me stessa
Abbiamo bisogno di essere uniti per annientarla
Pensateci: l’unione è l’unica soluzione

Una volta per tutte, una violenta e trascurata catastrofe avrà giustizia
La povertà e la sofferenza sono mali che affliggono tutti noi
Un giorno capiremo che per tutto ciò che abbiamo fatto
C’è un prezzo da pagare
La speranza non è ancora perduta, c’è sempre una soluzione

Vincere il gioco
Non è una cosa semplice
L’iniziativa e la disciplina
Saranno ripagate alla fine

Se solo avessimo potuto guardare nello specchio del destino
Non saremmo mai giunti fino a questo punto
Distogliamo l’attenzione da ogni peccato commesso
Dovrebbe essere sempre così chiaro

Se solo fossimo stati attenti
Non saremmo mai giunti fino a questo punto

Non costringetemi a credere
Di non aver mai bisogno di nessuno
Penso solo a me stessa
Penso solo a questo
E il mio, è l’unico modo di vedere le cose

Siamo intrappolati
Nel nostro fallimento
Ora la nostra unione
E’ la nostra unica salvezza
E’ l’unica soluzione

Se solo noi...
Non avremmo mai...
Se siamo intelligenti,
Restiamo uniti

 

Semblance of Liberty ^
(Music: Mark Jansen, Isaac Delahaye, Lyrics: Mark Jansen)

Born to flight, and we're born to flee
Doomed to live on ecstasy
Born to lie, and we're born to cheat
Look in the mirror, who do you see?

Born to flee, and we're born to fight
Without your mask, you're terrified
Don't hide your personality
That's who you are, your identity

If the virtues of tomorrow
Cause the greed of today
We won't have a future
Nor liberty

Born to breathe, and we're born to pursue
That's all we are supposed to do
The semblance of our liberty
Is nothing more than slavery

Born to flee, and we're born to fight
Is it failure that's our delight?
Born to cheat, and we're born to lie
Look at yourself, have you lost your mind?

If the virtues of tomorrow
Cause the greed of today
We won't have a future
And no more liberty

If the values of tomorrow
Set the need on the way
We won't have a future nor liberty

Private vice leads to public virtue

Raised to think that we are free
Living in our caves
Being slaves

We lost control of our lives
At the mercy of the waves
Massive waves

Blind to see what's going on
Conditioned as we are
And we are

We lost control of our greed
But now we face it all
Face our fall

Keeping all that we've created
And consuming all that's possible
Reaching deep into temptation
Nothing can stop us

Guarantee our hard-earned profits
Multiplied ten-fold if possible
Reaching out for new redemption
Nothing avails our needs

If the values of tomorrow
Set the need on the way
We never had a future anyway
We had no future till today

Time and tide
Will not wait for anyone

 

Parvenza di Libertà ^
(Musica: M. Jansen, I. Delahaye, Testo: M. Jansen)

Nati per combattere, nati per fuggire
Condannati a vivere in un mondo incantato
Nati per mentire, nati per tradire
Guardatevi nello specchio, chi vedete?

Siamo nati per darci alla fuga, e siamo nati per lottare
Senza la vostra maschera, siete terrorizzati
Non celate la vostra personalità
Perchè è ciò che siete, è la vostra identità

Se le virtù del domani
Sono causa dell’avidità del presente
Non avremo né futuro
Né libertà

Nati per respirare, nati per vivere
E’ tutto ciò che dovremmo fare
La parvenza della nostra libertà
Non è nient’altro che schiavitù

Siamo nati per darci alla fuga e siamo nati per combattere
Che sia il fallimento il nostro piacere?
Siamo nati per tradire, siamo nati per mentire
Guardati, sei impazzito?

Se le virtù del domani
Sono causa dell’avidità del presente
Non avremo un futuro
E non saremo mai più liberi

Se i valori del domani
Soddisfacessero il bisogno del presente
Non avremo né futuro né libertà

Vizi privati conducono a pubbliche virtù

Cresciuti credendo di essere liberi
Viviamo nelle nostre grotte
Da schiavi

Abbiamo perso il controllo delle nostre vite
In balia delle onde
Gigantesche onde

Ciechi nel comprendere costa sta per accadere
così condizionati come siamo
E noi, lo siamo

Abbiamo perso il controllo della nostra avidità
Ma ora dobbiamo interamente fronteggiarla
Assistendo alla nostra rovina

Custodiamo ciò che abbiamo creato
E consumiamo tutto ciò che è possibile
Inducendo noi stessi nella più profonda tentazione
Senza che nulla possa fermarci

Ci assicuriamo i nostri profitti guadagnati duramente
Se possiamo li moltiplichiamo per dieci
Aspirando ad una nuova redenzione
Nulla giova ai nostri bisogni

Se i valori del domani
Soddisfacessero il bisogno del presente
Non avremo in nessun caso un futuro
Non avevamo futuro, fino ad oggi

Il tempo ed il volgere degli eventi
Non si fermeranno di fronte a nessuno

 

White Waters (Feat. Tony Kakko of Sonata Arctica) ^
(Music: Mark Jansen, SImone Simons, Isaac Delahaye, Lyrics: Simone Simons)

I see a silhouette, liquid that moves
Skin like a pearl in the sea
I cannot resist this, her voice in the wind
But is it my eyes are deceived?
Is it you I see?

Lie down in my arms
Trust what you see
Smooth your brow, you will be with me
To find your relief

Gazing at whitecaps, coming so close
Everything's suddenly clear
Numb with the aching, and still I am waiting
The water is pulling me near
Would you welcome me?

Lie down in my arms
Try not to breathe
Quiet love, you are now with me
You need no words to speak

For my mistakes, I am to blame
Never believed that it was all meant to fall
I'd give my life, to have you near once again
Take me away, would you forgive me?

 

Acque Bianche ^
(Musica: M. Jansen, S. Simons, I. Delahaye, Testo: S. Simons)

Vedo un’ombra, un liquido in movimento,
Bianca pelle come una perla nel mare
Non riesco a resistere, la sua voce riecheggia nell’aria
Ma sono i miei occhi che m’ingannano?
O sei tu quella che scorgo?

Adagiati fra le mie braccia
Fidati di ciò che vedi
Calmati, resterai insieme a me
Trovando conforto

Fisso la schiuma dell’oceano, si fa sempre più vicina
Improvvisamente mi è tutto più chiaro
Insensibile al dolore, e sto ancora aspettando
L’acqua mi sta trasportando verso te
Mi accoglierai?

Adagiati fra le mie braccia
Cerca di non respirare
Calmati amore, ora sei insieme a me
Non hai bisogno di parole per esprimerti

Ho la colpa dei miei sbagli
Non avrei mai creduto sarebbe stato destinato alla rovina
Darei la mia vita per riaverti vicina ancora una volta
Portami via con te, potrai mai perdonarmi?

Design Your Universe (A New Age Dawns, Part VI) ^
Music: Mark Jansen, Isaac Delahaye, Coen Janssen, Lyrics: Mark Jansen)

We're blind and eager
Avarice will set us back to blank
Those who wager all will have to name a reason
If you can't let go,you will end up empty handed
If you can't control,you'll live your life in vain

Who decides about my time to come?
Who is able to break through the circle of life and doom?

Don't look back
Keep on track to break the curse
Take the chance
Design your universe

We can't undo what we have done
So show us now what we've become
Confront us with our viciousness
And our weakness
We can't evade our destiny
So show responsibility
For we all surely have a sense
Of our consciousness

To take for taking's sake
Will leave a path of loss and strain
And endless breaking of faith can warrant acts of treason
If you can't let go,you will end up empty handed
If you can't control,you'll live your life in vain

Who decides about what's true of false?
Who is able to sift through the treasures from the flukes?

The time has come,we have to see
That total wisdom is in reach
The time has come to colour in the lines
We must identify the signs

So many people are full of hate
While love and light are in their reach
So many people will harm themselves
But life can be so beautiful

So many people will idolize
While their own success is in their reach
Don't forget you're able to
Design your universe

Find your balance,sink into rumination

Ipsum te reperies

Potire mundorum
Potire omnis mundi

 

Progetta Il Tuo Universo (Sorge una Nuova Era pt. VI) ^
(Musica: M. Jansen, Isaac Delahaye, C. Janssen, Testo: M. Jansen)

Siamo accecati e impazienti
L’avidità ci ricondurrà nel baratro
Tutti coloro che scommettono su tutto, dovranno un giorno giustificare le loro azioni
Se non riuscite a smettere, rimarrete con un pugno di mosche in mano
Se non riuscite a controllarvi, vivrete invano la vostra vita

Chi decide che è giunto il mio momento?
Chi è capace di spezzare il fato ed il cerchio della vita?

Non guardare al passato
Stai al passo per spezzare la maledizione
Cogli l’occasione
Progetta il tuo universo

Non possiamo cancellare ciò che abbiamo fatto
Allora, mostraci ciò che siamo divenuti
Affrontiamo la nostra malvagità
E la nostra debolezza
Non possiamo sfuggire al destino
Quindi, mostriamo responsabilità
Perchè tutti noi siamo sicuramente capaci di appellarci
Alle nostre coscienze

Nel fare i vostri interessi
Traccerete un cammino di logorio e spreco
Una serie infinita di promesse non mantenute può giustificare atti di ribellione
Se non riuscite a smettere, rimarrete con un pugno di mosche in mano
Se non riuscite a controllarvi, vivrete invano la vostra vita

Chi decide ciò che è vero e ciò che è falso?
Chi è in grado di separare i casi fortuiti dai tesori nascosti?

E’ giunto il momento, dobbiamo capire
Che l’assoluta saggezza può essere raggiunta
E’ giunto il momento di tracciare i confini
Dobbiamo identificare i segnali
Così tante persone sono colme di odio
Quando l’amore e la luce sono raggiungibili
Così tante persone si faranno del male
Ma la vita può essere così meravigliosa

Così tante persone creeranno degli idoli
Quando il loro successo è alla loro portata
Non dimenticare di essere in grado di
Progettare il tuo universo

Trova la tua stabilità, immergiti nella meditazione

Scoprirai te stesso

Desideroso di scoprire il mondo
Desideroso di scoprire ogni mondo

 

Incentive (Bonus Track) ^
(Music: Mark Jansen, Isaac Delahaye, Lyrics: Mark Jansen)

How can we conduct
Symphonies of our destruction
Without having a clue
How to interpret the darkest notes?

There is no need to feel so depraved
A spotless disease is what I am
All of those fools that I have enslaved
Were so long ago already damned

There is no need to be engaged
The master of the stash is what I am
All this distress that I have engraved
Is forming the path that I defend

Come with me, acquire the key
To unlock forbidden doors
Come with me, be finally free
The incentive, your decree

There is no need to feel so alone
When your white guide knocks at the door
Don’t you disappont her, no you don’t dare
She’ll destroy you to the quick, to the bone

Come with me, on your knees
The celebration ends
Come with me, never free
Save me from this

 

Incentivo ^
(Musica: Mark Jansen, Isaac Delahaye, Testo: Mark Jansen)

Come possiamo condurre
Sinfonie di distruzione
Senza avere una minimo idea
Di come interpretare le note più oscure?

Non c’è nessun bisogno di essere così corrotti
Ciò che sono è un male senza macchia
Tutti quegli stolti che ho reso schiavi
Erano dannati già da molto tempo

Non c’è nessun bisogno di essere impegnati
Un maestro dei nascondigli segreti è ciò che sono
Tutta questa sofferenza che ho represso
Sta creando il cammino che difendo

Vieni con me, acquisisci la chiave
Che apra porte proibite
Vieni con me, sii finalmente libero
Incentivo è la tua parola d’ordine

Non c’è nessun bisogno di sentirsi così soli
Quando il tuo angelo custode bussa alla tua porta
Non deluderlo, no, non osare farlo
Ti distruggerà in un batter d’occhio, fino all’osso

Vieni con me, in ginocchio
Finisce la festa
Vieni con me, non sarai mai libero
Salvami da tutto ciò